Hauptinhalt
Deutsch-russische Ausgabe der Schriften Immanuel Kants
Geschichte; bisher erschienene Bände
1990 kamen Nelly Motroshilova, Leiterin der Sektion Geschichte der Philosophie am Institut für Philosophie der Russischen Akademie der Wissenschaften in Moskau, und Burkhard Tuschling, Professor für Philosophie in Marburg überein, gemeinsam eine deutsch-russische Ausgabe der Schriften Kants zu veranstalten.
Seit nunmehr siebzehn Jahren entsteht so in bislang fünf Bänden eine Edition der kritischen Philosophie Kants. Der erste Band enthält kleinere Abhandlungen der kritischen Periode, die in Band VIII der Akademie-Ausgabe abgedruckt sind, u.a. auch die Schrift Zum ewigen Frieden. Dieser Band ist unter außergewöhnlichen und schwierigen Bedingungen 1994 in Moskau erschienen. Der bislang letzte Band, die Nr. II der Edition, enthält in zwei Teilbänden die Kritik der reinen Vernunft. Er ist 2006 in Moskau erschienen. Damit sind die drei Kritiken vorgelegt worden: Band III enthält die Grundlegung zur Metaphysik der Sitten und die Kritik der praktischen Vernunft, Band IV die Kritik der Urteilskraft und die Erste Einleitung in die Kritik der Urteilskraft. Momentan arbeiten wir, gefördert von der DFG, am Text der Metaphysik der Sitten.
Bisher erschienene Bände der Ausgabe:
- Bd. 1: Abhandlungen und Aufsätze 1784-1796. Moskau 1994.
- Bd. 2.1: Kritik der reinen Vernunft. B. Moskau 2006
- Bd. 2.2: Kritik der reinen Vernunft. A. Moskau 2006
- Bd. 3: Grundlegung zur Metaphysik der Sitten / Kritik der praktischen Vernunft. Moskau 1997.
- Bd. 4: Kritik der Urteilskraft / Erste Einleitung in die Kritik der Urteilskraft. Moskau 2001.
Ziel, Aufgaben und Ansprüche der Edition
Das Interesse an Kant und die philosophische Arbeit über Kant sind in Rußland selbst unter den extrem schwierigen Bedingungen der Sowjetunion lebendig geblieben. Diese Bedingungen besserten sich allmählich, deutlicher allerdings erst nach Stalins Tod. Ungeachtet dessen gab und gibt es ein lebendiges Interesse an Kant nicht nur unter Wissenschaftlern, sondern auch in einer breiteren Öffentlichkeit. Unsere Edition will dieses Interesse befriedigen und fördern, indem sie einen zuverlässigen Text der Kantischen Schriften verfügbar macht: dies zum einen dadurch, daß entweder kritisch revidierte oder vollständig neu angefertigte Übersetzungen publiziert werden, und zum anderen dadurch, daß Kants Texte zum erstenmal zweisprachig verfügbar sind, so daß zumindest der akademische Leser in der Lage ist, die Übersetzung zu kontrollieren und sein philosophisches Urteil auf der Basis von Originaltexten Kants zu gewinnen.
In Moskau ist im Zusammenhang der Edition eine Arbeitsgruppe aufgebaut worden, in der Philosophen an der kritischen Revision früherer Editionen und Übersetzungen oder der Anfertigung neuer Übersetzungen und der Vorbereitung der neuen Texte für den Druck arbeiten. In dieser 1990 gegründeten und von Prof. Motroschilova geleiteten Gruppe arbeiteten bzw. arbeiten die Professoren Erik Solovjov, Teodor Oiserman, Marina Bykova, Tamara Dlougatch sowie Dr. Andrej Sudakov. Deutscherseits wurde die Arbeit bislang von den Herausgebern Tuschling und Vogel geleistet, ab Juli 2008 wird Dr. Werner Euler für das Projekt tätig werden.
Förderungen
Das Editionsprojekt ist im Laufe der Jahre von folgenden Institutionen materiell oder ideell gefördert worden:
Philipps-Universität Marburg
Deutsche Forschungsgemeinschaft
Volkswagen-Stiftung
Alexander-von-Humboldt-Stiftung
Deutscher Akademischer Austauschdienst
Akademie der Wissenschaften und Literatur zu Mainz
Deutsche Kant-Gesellschaft
Kant-Forschungsstelle der Universität Mainz
Russische Akademie der Wissenschaften
Kontakt
Moskau
Prof. Dr. Nelly Motroschilova
Institut für Philosophie der russischen Akademie der Wissenschaften
Volhonka 14
119992 Moskau
E-Mail: nvm@iph.ras.ru
Marburg
Prof. Dr. Burkhard Tuschling (†)
Dr. Werner Euler
Dr. Ulrich Vogel
Institut für Philosophie der Philipps-Universität Marburg
Wilhelm-Röpke-Str. 6B
35032 Marburg
E-Mail: vogel@staff.uni-marburg.de