Hauptinhalt

„Welcome to Bavaria (2.0)“ – Sprachführer-App für Bayern

Foto: Udo Buffler


Diese App stellt eine Weiterentwicklung der App „Welcome to Bavaria (1.0)“ dar. Diese beruht auf dem gedruckten Heft „Migraboarisch – Von uns fia eich. Ein Wegweiser durch den Dialekt“. Der Sprachführer wurde im Schuljahr 2016/17 von Kelheimer Schülern entwickelt und möchte Neuankömmlingen jeder Herkunft die sprachliche Ankunft in Bayern erleichtern und das Kennenlernen der bairischen Sprache, der Gebräuche und Lebensphilosophie ermöglichen.

Auf Basis des Sprachführers haben Studierende der Universität Marburg im Zeitraum 04/2019 bis 03/2020 die App in der Version 1.0 entwickelt. Es wurden Sprachaufnahmen aus Regensburg und englische, arabische und tschechische Übersetzungen ergänzt.

Für Version 2.0 wurden im Zeitraum 04/2020 bis 03/2021 weitere Sprachaufnahmen aus verschiedenen Dialekträumen Bayerns angefertigt und in die App eingebunden. Auch wurden die Lektionen in Level eingeteilt. Wer nun ein Level besteht, erhält eine kleine Belohnung! Wir wünschen euch viel Spaß beim Lernen.

In diesem Sinne: „Welcome to Bavaria!“

Die App ist für Android im Google Play Store verfügbar.

Die Sprachaufnahmen und Übersetzungen wurden im Oktober 2023 auch auf der Webseite der Johann Andreas Schmeller-Gesellschaft veröffentlicht.

Das Team

Leitung
Hanna Fischer

Koordination und Betreuung
Hanna Fischer, Christoph Bockisch, Peter Kaspar

Systementwicklung
Version 2.0: Lea Fischbach
Version 1.0: Benedikt Batton, Lester Brühler, Lea Fischbach, Hannah Greß, Anh-Thy Truong, Qi Yu

Bearbeitung und Mitarbeit
Milena Gropp, Maria Luisa Krapp

Übersetzungen
Arabisch: Clara Mikhail
Englisch: Jeffrey Pheiff
Tschechisch: Andrea Königsmarková

Sprachaufnahmen
Melanie Bajrami – Regensburg (Nordmittelbairisch)
Christina Böhmländer – Zwiesel (Nordmittelbairisch)
Felicitas Erhardt – Walleshausen (Schwäbisch-Mittelbairisches Übergangsgebiet)
Christian Ferstl – Regensburg (Nordmittelbairisch)
Edith Funk – Krumbach (Schwäbisch)
Markus Kunzmann – Mühldorf am Inn (Mittelbairisch)
Barbara Neuber – Altenstadt an der Waldnaab (Nordbairisch)
Michael Schnabel – Bayreuth (Ostfränkisch)

Hinweis: Im Bundesland Bayern werden unterschiedliche Dialekte gesprochen. Die eingebunden Sprachaufnahmen können nur beispielhaft für die Dialekte der Heimatorte unserer Sprecherinnen und Sprecher stehen.

Grafiken
Udo Buffler

Förderung

Foto: Udo Buffler



Philipps-Universität Marburg (UMR 2027)
Johann-Andreas-Schmeller-Gesellschaft e.V.

Herzlichen Dank!

Publikationen zur App

Kaspar, Peter (2023): Mediale Didaktisierung von Mundart. Dialekt in Schule, Universität und als Mittel der Integration. In: Schönere Heimat 2023, Heft 1, S. 37–42.

Vorträge zur App

„Un programma di apprendimento di una lingua regionale in forma di App: Implementazione didattica, utilizzo e realizzazione tecnica“, Vortrag an der Università degli Studi die Modena e Reggio Emilia (03.10.2022). (Peter Kaspar, Lea Fischbach)

„L'app Welcome to Bavaria: Per la didattizzazione e l'internazionalizzazione del dialetto“, Vortrag an der Universität Trient (05.11.2021). (Peter Kaspar)

„Welcome to Bavaria – Eine Sprachführer-App fürs Bairische“, digitales Postergespräch auf der internationalen Konferenz „Standardisierung und (Re-)Vitalisierung von 'kleinen Sprachen'“ an der Universität Augsburg (18.06.2021). (Hanna Fischer, Milena Gropp, Peter Kaspar, Maria Luisa Krapp)

„Welcome to Bavaria – Eine Sprachführer-App für die bayerischen Dialekte“, Vortrag auf der Konferenz „Minderheitensprachen im digitalen Zeitalter. Sprachgebrauch, Spracherhalt, Sprachvermittlung“ im Alfred Krupp Wissenschaftskolleg Greifswald (12.12.2020). (Lea Fischbach, Hanna Fischer, Milena Gropp, Jeffrey Pheiff)

Zitation

Version 2.0
Fischer, Hanna (Hrsg.) (2021): „Welcome to Bavaria“ – Sprachführer-App für Bayern. Bearbeitet von Lea Fischbach und Milena Gropp. Unter Mitarbeit von Melanie Bajrami, Benedikt Batton, Christina Böhmländer, Lester Brühler, Udo Buffler, Felicitas Erhardt, Christian Ferstl, Edith Funk, Hannah Greß, Peter Kaspar, Andrea Königsmarková, Markus Kunzmann, Clara Mikhail, Barbara Neuber, Jeffrey Pheiff, Michael Schnabel, Anh-Thy Truong und Qi Yu. Mit Unterstützung durch Christoph Bockisch und Peter Kaspar. Marburg. Version 2.0, 31.03.2021.

Version 1.0
Fischer, Hanna (Hrsg.) (2020): „Welcome to Bavaria“ – Ein digitaler Sprachführer für das Bayerische. Bearbeitet von Benedikt Batton, Lester Brühler, Christian Ferstl, Lea Fischbach, Hanna Fischer, Hannah Greß, Milena Gropp, Peter Kaspar, Andrea Königsmarková, Clara Mikhail, Jeffrey Pheiff, Anh-Thy Truong, Qi Yu. Mit Unterstützung durch Christoph Bockisch und Peter Kaspar. Marburg. Version 1.0, 25.03.2020.

„Migraboarisch – Von uns fia eich. Ein Wegweiser durch den Dialekt“ (Staatliche Berufliche Oberschule Kelheim)

Beteiligte Lehrkräfte
Peter Kaspar, Daniela von Schultz

Beteiligte Schülerinnen und Schüler (Schuljahr 2016/17)
Karam Alayoubi, Sali AlBoulad, Yazan Aljleilati, Ahmad AlShalabi, Mustafa AlShalabi, Arreeya Banlo, Anita Blaha, Nicolas Bruckmaier, Florian Fahle, Nico Fichte, Lukas Fischer, Tina Föhre, Nico Horn, Aisa Jusic, Alexej Kobzev, Karina Kluger, Max Kohlmeier, Samuel Konschelle, Damian Kowalski, Andreas Lening, Laura Lohwasser, Markus Müller, Felix Neuhauser, Franziska Nigl, David Nguyen, Samuel Noy, Daniel Rißmann-Toledo, Lena Ritzinger, Anna Roidl, Joshua-David Roland, Heba Sandafi, Julian Schanderl, Andreas Stemmer, Wahyu Susilo, Liviu Vasiu, Mihai Vasiu, Maria Waldhier, Markus Weber, Stefanie Weber, Amadeus-Daniel Wiselka, Burak Yılmaz, Andreas Zellner, Tobias Zinkl, Thomas Zirmer