C. F. Aichingers Versuch einer teutschen Sprachlehre. Untersuchungen zur Geschichte der deutschen Grammatikschreibung im 18. Jahrhundert. Hildesheim: Georg Olms. 1982.
Multiplex sane linguarum ac dialectorum varietas. Zur Quellenrekonstruktion im Mithridates des Konrad Gessner am Beispiel des Keltischen. Münster: Institut für Allgemeine Sprachwissenschaft. 1986.
Imtheachta Aeniasa.The Irish Aeneid. The Classical Epic from an Irish Perspective. London: Irish Texts Society. 1995 (= Irish Texts Society. Subsidiary Series. 3).
Of Cycles and Other Critical Matters. Some Issues in Medieval Irish Literary History and Criticism. Cambridge: Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic. 2008 (= E.C. Quiggin Memorial Lectures. 9).
zusammen mit Regine Reck, Selections from Ystorya Bown o Hamtwn. Cardiff: University of Wales Press. 2009 [ausgezeichnet mit dem Vernam Hull Memorial Prize 2009].
Gottsched und die Oberpfalz. Die Oberpfalz 67 (1979). 33-38.
Afrikanistisches aus Sprachenkatalogen des 16. und 17. Jahrhunderts. Africana Marburgensia 16 (1983). 15-35.
C. F. Aichinger (1717-1782): Zur Regionalgeschichte der deutschen Sprachwissenschaft. Verhandlungen des Historischen Vereins für Oberpfalz und Regensburg 123 (1983). 141-170.
Fachsprache und Grammatikographie im 18. Jahrhundert. Ein Betrag zur Geschichte der Terminologielehre. Historiographia Linguistica 10 (1983). 209-239.
A Middle Irish Poem on Éimíne’s Bell. Celtica 17 (1985). 61-72.
Émíne, Íamnat, and Íamán. Ériu 37 (1986). 187-188.
A New Edition of Cain Éimíne Báin. Celtica 18 (1986). 35-52.
Leibniz and Eckhart on the Irish Language. Eighteenth-Century Ireland 1 (1986). 65-84.
The Genealogy of Émín(e) in the Book of Leinster. Ériu 40 (1989). 93-97.
Constituent-Ordering in Breudwyt Maxen Wledic. Bulletin of the Board of Celtic Studies 36 (1989). 43-63.
The Position of Temporal Adverbials with nos as Core in MW Sentences. A Functional Approach. Studia Celtica 24/25 (1989-90). 117-129.
The List of Sureties in Cáin Éiméne. Celtica 21 (1990). 588-592.
Word-Order Patterns in Breudwyt Ronabwy. In Celtic Linguistics: Ieithyddiaeth Geltaidd. Readings in the Brythonic Languages. Festschrift for T. A. Watkins. Hrsg. v. M. J. Ball, J. Fife, E. Poppe, J. Rowland. Amsterdam: Benjamins. 1990. 445-460.
Über die keltischen Wörter in der Dissertatio de origine Germanica Latinae linguae des J. L. Prasch. In Deutsche, Kelten und Iren. 150 Jahre deutsche Keltologie. Hrsg. v. H. L. C. Tristram. Hamburg: Buske. 1990. 293-309.
Word Order in Cyfranc Lludd a Llefelys. Notes on the Pragmatics of Constituent Ordering in MW Narrative Prose. In Studies in Brythonic Word Order. Hrsg. v. J. Fife & E. Poppe. Amsterdam: Benjamins. 1991. 157-204.
The Figures of Speech in Gramadegau’r Penceirddiaid. Bulletin of the Board of Celtic Studies 38 (1991). 102-104.
Latin Grammatical Categories in the Vernacular: The Case of Declensions in Welsh. Historiographia Linguistica 18 (1991). 269-280.
Lag es in der Luft? — J. K. Zeuss und die Konstituierung der Keltologie. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 2 (1992). 41-56.
The Celtic Languages in C. Gessner’s Mithridates. Zeitschrift für Celtische Philologie 45 (1992). 240-250.
The Early Modern Irish Version of Beves of Hamtoun. Cambridge Medieval Celtic Studies 23 (1992). 77-98.
Beobachtungen zum Adverbialgebrauch in den Texten der Táin Bó Cúailnge. In Studien zur Táin Bó Cúailnge. Hrsg. v. H. L. C. Tristram. Tübingen: Gunter Narr. 1993. 29-59.
Word Order in Middle Welsh: The Case of Kedymdeithyas Amlyn ac Amic. Bulletin of the Board of Celtic Studies 40 (1993). 95-117.
Vorüberlegungen zur Interpretation von Voranstellungen im Alt-/Mittelirischen. In Akten des ersten Symposiums deutschsprachiger Keltologen. Hrsg. v. S. Zimmer & M. Rockel. Tübingen: Niemeyer. 1993. 229-240.
A Note on the Jester in Fingal Rónáin. Studia Hibernica 27 (1993). 145-154.
The Pragmatics of Complex Sentences: Interpreting the Position of Temporal Clauses in Early Irish. Journal of Celtic Linguistics 3 (1994). 1-32.
Notes on the Narrative Present in Middle Welsh. In Hispano-Gallo-Brittonica.Essays in Honour of Professor D. Ellis Evans on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday. Hrsg. v. J. E. Eska, R. G. Gruffydd, N. Jacobs. Cardiff: University of Wales Press. 1995. 138-150.
Tense and Mood in Welsh Grammars, c. 1400 to 1621. Journal of the National Library of Wales 29 (1995). 17-38.
Negation in Welsh and 'Jespersen's Cycle'. Journal of Celtic Linguistics 4 (1995). 99-107.
Die mittelalterliche irische Abhandlung Auraicept na nÉces und ihr geistesgeschichtlicher Standort. In Theorie und Rekonstruktion. Hrsg. v. Klaus D. Dutz & Hans-J. Niederehe. Münster: Nodus. 1996. 55-74.
'Dieser wohlausgedachte Abriß, dieses kernreiche Buch': Valentin Ernst Löschers Literator Celta. Sprachwissenschaft 21 (1996). 421-445.
Convergence and Divergence: The Emergence of a ‚Future’ in the British Languages. Transactions of the Philological Society 94 (1996). 119-160.
Favourite Expressions, Repetition, and Variation: Observations on Beatha Mhuire Eigiptacdha in Add. 30512. In The Legend of Mary of Egypt in Medieval Insular Hagiography. Hrsg. v. Erich Poppe & Bianca Ross. Blackrock: Four Courts Press. 1996. 279-299.
Deception and Self-Deception in Fingal Rónáin. Ériu 47 (1996). 137-151.
Nídat mera na doene ‚Die Menschen sind nicht töricht’? — Verkennung, Täuschung und Selbsttäuschung in mittelalterlichen irischen Erzählungen. In Medieval Insular Literature between the Oral and the Written II. Continuity of Transmission. Hrsg. v. Hildegard L. C. Tristram. Tübingen: Gunter Narr. 1997. 117-137.
Scéla Muicce Meic Da Thó Revisited. Studia Celtica Japonica 9 (1997). 1-9.
Henry Salesbury’s Grammatica Britannica (1593) and Ramist Linguistic Method. Studia Celtica Japonica 9 (1997). 35-49.
Stair Nuadat Find Femin: Eine irische Romanze? Zeitschrift für Celtische Philologie 49-50 (1997). 749-759.
Natural and Artificial Gender in Auraicept na n-Éces. Studia Hibernica 29 (1995-97). 195-203.
Bemerkungen zur mittelalterlichen irischen Literatur und Textkultur. alma mater philippina (Sommersemester 1998). 29-34.
Charientismus und Sarkasmus in frühneuzeitlichen Rhetoriken. Eine interkulturelle Perspektive. In Kommunikationspraxis und ihre Reflexion in frühneuhochdeutscher und neuhochdeutscher Zeit. Festschrift für Monika Rössing-Hager zum 65. Geburtstag. Hrsg. v. Britt-Marie Schuster & Ute Schwarz. Hildesheim. Zürich, New York: Georg Olms. 1998. 93-103.
Prolog. Zu einigen Formen textueller Aneignungsprozesse im insularen Mittelalter. In Übersetzung, Adaptation und Akkulturation im insularen Mittelalter. Hrsg. v. Erich Poppe & Hildegard L.C. Tristram. Münster: Nodus Publikationen. 1999. 19-36.
Adaption und Akkulturation. Narrative Techniken in der mittelkymrischen Ystorya Bown de Hamtwn. In Übersetzung, Adaptation und Akkulturation im insularen Mittelalter. Hrsg. v. Erich Poppe & Hildegard L.C. Tristram. Münster: Nodus Publikationen. 1999. 305-317.
Reconstructing Medieval Irish Literary Theory: The Lesson of Airec Menman Uraird maic Coise. Cambrian Medieval Celtic Studies 37 (1999). 33-54.
Grammatica, grammatic, Augustine, and the Táin. In Ildánach. Ildírech. A Festschrift for Proinsias Mac Cana. Hrsg. v. John Carey, John T. Koch, Pierre-Yves Lambert. Andover & Aberystwyth. Celtic Studies Publications. 1999. 203-210.
Latinate Terminology in Auraicept na nÉces. In History of Linguistics 1996. Vol. 1: Traditions in Linguistics Worldwide. Hrsg. v. David Cram, Andrew Linn, Elke Nowak. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. 1999. 191-201.
Cormac’s Metrical Testament: ‘Mithig Techt tar mo Thimna’. Celtica 23 (1999). 300-311.
King Ahab, Boia, Mac Da Thó and Ailill. Ériu 50 (1999). 169-171.
zusammen mit Ingo Mittendorf, Celtic Contacts of the English Progressive?. In The Celtic Englishes II. Hrsg. v. Hildegard L.C. Tristram. Heidelberg: C. Winter. 2000. 117-145.
zusammen mit Rosanna Sornicola & Ariel Shisha-Halevy, Introduction. In Stability, Variation and Change of Word-Order Patterns over Time. Hrsg. v. Rosanna Sornicola, Erich Poppe, Ariel Shisha-Halevy. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. 2000. ix-xxxi.
Constituent Order in Middle Welsh. The Stability of the Pragmatic Principle. In Stability, Variation and Change of Word-Order Patterns over Time. Hrsg. v. Rosanna Sornicola, Erich Poppe, Ariel Shisha-Halevy. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. 2000. 41-51.
Three Textual Notes on the Welsh Life of St David. Studia Celtica 34 (2000). 275-278.
The Welsh Language in German Philology around 1850. In 150 Jahre ‘Mabinogion’ — Deutsch-Walisische Kulturbeziehungen. Hrsg. v. Bernhard Maier & Stefan Zimmer. Tübingen: Niemeyer. 2001. 203-221.
The Latin Quotations in Auraicept na nÉces: Microtexts and their Transmission. In Ireland and Europe in the Early Middle Ages. Texts and Transmission. Hrsg. v. Próinséas Ní Chatháin & Michael Richter. Dublin: Four Courts. 2002. 296-312.
Codes of Conduct and Honour in Stair Bibuis. In Ogma. Essays in Celtic Studies in Honour of Próinséas Ní Chatháin. Hrsg. v. Michael Richter & Jean-Michel Picard. Dublin: Four Courts. 2002. 200-210.
L’area celtica. In Lo spazio letterario del medioevo.2. Il medioevo volgare. Vol. II. La circolazione del testo. Hrsg. v. Piero Boitani et al. Roma: Salerno Editrice. 2002. 247-266.
Beues of Hamtoun in Welsh Bardic Poetry. Cambrian Medieval Celtic Studies 43 (2002). 49-57.
The ‘Expanded Form’ in Insular Celtic and English: Some Historical and Comparative Considerations, with Special Emphasis on Middle Irish. In The Celtic Roots of English. Hrsg. v. Markku Filppula et al. Joensuu: University of Joensuu. 2002. 237-270.
Zu den ‘erweiterten Formen’ des Englischen und der inselkeltischen Sprachen. Sprachwissenschaft 27.3 (2002). 249-281.
The Progressive in Ystorya Bown de Hamtwn. In Yr Hen Iaith. Studies in early Welsh. Hrsg. v. Paul Russell. Aberystwyth: Celtic Studies Publications. 2003. 145-169.
Personal Names and an Insular Tradition of Pseudo-Dares. Ériu 53 (2003). 53-59.
Progress on the Progressive? A Report. In The Celtic Englishes III: Hrsg. v. Hildegard L.C. Tristram. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. 2003. 65-84.
Keltologie heute — vom falschen und richtigen Anspruch des Titels. In Keltologie heute. Themen und Fragestellungen. Akten des 3. Deutschen Keltologensymposiums Marburg, März 2001. Hrsg. v. Erich Poppe. Münster: Nodus Publikationen. 2004. 7-11.
John Davies and the study of grammar: Antiquae Linguae Britannicae ... Rudimenta (1621). In Dr John Davies of Mallwyd. Welsh Renaissance Scholar. Hrsg. v. Ceri Davies. Cardiff: University of Wales Press. 2004. 121-145.
A Virgilian model for lúirech thredúalach? Ériu 54 (2004). 171-177.
Owein, Ystorya Bown, and the problem of ‘relative distance’. Some methodological considerations and speculations. In Arthurian Literature XXI. Celtic Arthurian Material. Hrsg. v. Ceridwen Lloyd-Morgan. Woodbridge: D.S. Brewer. 2004. 73-94.
Slipping in Some Medieval Welsh Texts. A Preliminary Survey. In Cahiers de l’ILSL 18 (2005) (= Le slipping dans les langues médiévales, éd. par Jürg Rainer Schwyter et al.). 119-151.
Lexicalization of transitive ‘to have’ in Breton and Cornish. In A Companion in Linguistics. A Festschrift for Anders Ahlqvist on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Hg. v. Bernadette Smelik et al. Nijmegen: Stichting Uitgeverij de Keltische Draak. 2005. 171-184.
Johann Kaspar Zeuß und die Keltomanie. In Recht - Wirtschaft - Kultur. Herausforderungen an Staat und Gesellschaft im Zeitalter der Globalisierung. Festschrift für Hans Hablitzel. Hrsg. v. Michael Wollenschläger et al. Berlin: Dunker & Humblot. 2005. 239-250.
Medieval Irish literary theory and criticism. 2. The evidence of narrative prose. In The Cambridge History of Literary Criticism. Hrsg. v. Alastair Minnis & I. Johnson. Cambridge: Cambridge University Press. 2005. 302-309.
Narrative Structure of Medieval Irish Adaptations: The Case of Guy and Beues. In Medieval Celtic Literature and Society. Hrsg. v. Helen Fulton. Dublin: Four Courts Press. 2005. 205-229.
Celtic influence on English relative clauses? In The Celtic Englishes IV. The Interface between English and the Celtic Languages. Hrsg. v. Hildegard L.C. Tristram. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam. 2006. 191-211.
Stair Ercuil ocus a bás – Rewriting Hercules in Ireland. In Translations from Classical Literature: Imtheachta Aeniasa and Stair Hercuil ocus a Bás. Hrsg. v. Kevin Murray. London: Irish Texts Society. 2006 (= Subsidiary Series. 17). 37-68.
zusammen mit Regine Reck, A French Romance in Wales: Ystorya Bown o Hamtwn. Processes of Medieval Translations. [Part I]. Zeitschrift für Celtische Philologie 55 (2006). 122-180. [Part II]. Zeitschrift für Celtische Philologie 56 (2008). 129-164.
Johann Kaspar Zeuß und die ‚keltische’ Sprachforschung des 19. Jahrhunderts. Keltische Forschungen 2 (2007) (= Johann Kaspar Zeuß im kultur- und sprachwissenschaftlichen Kontext (19. bis 21.Jahrhundert). Hrsg. v. Hans Hablitzel & David Stifter). 105-139.
Literature as History / History as Literature: A View from Medieval Ireland. In Literature as History / History as Literature. Fact and Fiction in Medieval to Eighteenth-Century British Literature. Hrsg. v. Sonja Fielitz & Wolfram Keller. Frankfurt: Peter Lang. 2007. 13-27.
Mittelalterliche Übersetzungsliteratur im insular-keltischen Kulturraum. Eine komparatistische Perspektive. In Übersetzen im skandinavischen Mittelalter. Hrsg. v. Vera Johanterwage & Stefanie Würth. Wien: Fassbaender. 2007 (= Studia Medievalia Septentrionalia. 14). 33-58.
zusammen mit Regine Reck, Rewriting Bevis in Wales and Ireland. In Sir Bevis of Hampton in Literary Tradition. Hrsg. v. Jennifer Fellows & Ivana Djordjević. Cambridge: D.S. Brewer. 2008. 37-50.
Zwischen Altertumskunde und Sprachwissenschaft. Zu den Ursprüngen der Keltologie im 19. Jahrhundert. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 18 (2008). 231-258.
The pragmatics of Middle Welsh word order: Some conceptual and descriptive problems. In Pragmatische Kategorien.Form, Funktion und Diachronie. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 24. bis 26. September 2007 in Marburg. Hrsg. v. Elisabeth Rieken & Paul Widmer. Wiesbaden: Reichert Verlag. 2009. 247-264.
Standard Average European and the Celticity of English Intensifiers and Reflexives: Some Considerations and Implications. English Language and Linguistics 13.2 (2009) (= Re-evaluating the Celtic Hypothesis, ed. by Markku Filppula & Juhani Klemola). 251-266.
Der erotische Blick auf Cú Chulainns Körper. In Festgabe für Hildegard L.C. Tristram. Hrsg. v. Gisbert Hemprich. Berlin: curach bhán publications. 2009 (= Bonner Beiträge zur Keltologie. 1).177-195.
Deutsche Keltologie im 19. Jahrhundert auf dem Weg zur Philologie. In Das Potential europäischer Philologien. Geschichte, Leistung, Funktion. Hrsg. v. Christoph König. Göttingen: Wallstein. 2009. 24-33.
The Matter of Troy and ‘Insular’ Versions of Dares’s De excidio Troiae historia: An Exercise in Textual Typology. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 19 (2009). 253-298.
Expressions of negative polarity in the Middle Welsh Ystorya Bown de Hamtwn. Journal of Celtic Linguistics 13 (2009). 117-130.
Frauenfrömmigkeit im frühmittelalterlichen Irland. Einige Überlegungen zu Brigit von Kildare. In Zwischen Vernunft und Gefühl. Weibliche Religiosität von der Antike bis heute. Hrsg. v. Christa Bertelsmeier-Kierst. Frankfurt [etc]: Peter Lang. 2010. 27-40.
Welsh Contexts for the Sonnet: The years 1833/1834, c. 1600, and 1909 (and after). In Shakespeare’s Sonnets: Loves, Layers, Languages. Hrsg. v. Sonja Fielitz. Heidelberg. Universitätsverlag Winter. 2010. 75-95.
Greece, Ireland, Ulster, and Troy: Of Hybrid Origins and Heroes (zusammen mit Dagmar Schlüter). In Other Nations: The Hybridization of Medieval Insular Mythology and Identity. Hrsg. v. Wendy Marie Hoofnagel und Wolfram R, Keller. Heidelberg. Universitätsverlag Winter. 2011. 127-144.
Latin and Latin Learning in Fifteenth-Century Ireland. In: Researching the Languages of Ireland. Hrsg. v. Raymond Hickey. Uppsala. Uppsala University Press 2011. S
Karnevaleskes Erzählen im mittelalterlichen Irland: Ein unerwarteter Verstehensmehrwert des Präsenzkonzepts. In Präsenz Interdisziplinär. Kritik und Entfaltung einer Intuition. Hrsg. v. Sonja Fielitz. Heidelberg. Universitätsverlag Winter. 2012. 147-159.
[Preposition + Verbal Noun] in An Buhez Sant Gwenôlé. Hor Yez 270 (2012). 47-59.
„Erasmus Roterodamus yr athro dyscedickaf, huotlaf, ac awdurusaf“. Zur Erasmus-Rezeption im 16. Jahrhundert in Wales. In Erasmus-Rezeption im 16. Jahrhundert. Hrsg. v. Christoph Galle & Tobias Sarx. Frankfurt [etc]. Peter Lang. 2012. 39-55.
y'r bordeu yd aethant: Locative Adverbs in Middle Welsh Prose, Their Placement and Pragmatics. Journal of Celtic Linguistics 14 (2012). 31-66.
Josef Weisweiler (1900-1987): His Life and his Work in Celtic Studies. Saothrú an Léinn Cheiltigh ag Scoláirí Thíortha na Gearmáinise. Hrsg. v. Brian Ó Catháin. Maigh Nuad. An Sagart. 2013 (= Léachtaí Cholm Cille 43). 85-130.
Exotic and monstrous races in the Leabhar Breac’s Gospel History and the transmission of arcane knowledge to medieval Ireland. In Lochlann. Festskrift til Jan Erik Rekdal på 60-Årsdagen. Hrsg. von Cathinka Hambro & Lars Ivar Widerøe. Oslo. Hermes Academic Publishing. 2013. 39-56.
Charlemagne in Wales and Ireland: Some Preliminaries on Transfer and Transmission. In Rittersagas. Übersetzung, Überlieferung, Transmission. Hrsg. v. Jürg Glauser & Susanne Kramarz-Bein. Tübingen: A. Franke. 2014 (= Beiträge zur Nordischen Philologie 45). 169-189.
zusammen mit Kerstin Plein, Patterns of Verbal Agreement in Historia Gruffud vab Kenan: Norm and Variation. Études Celtiques 40 (2014). 145-163.
Textual authority and adaptation in ‘Christ’s First Preaching’ in the Leabhar Breac. In Authorities and Adaptations: The Reworking and Transmission of Textual Sources in Medieval Ireland. Hrsg. v. Elizabeth Boyel & Deborah Hayden. Dublin: Dublin Institute for Advance Studies. 2014. 159-184.
Narrative History and cultural memory in medieval Ireland. Some preliminary thoughts. In Medieval Irish Perspectives on Cultural Memory. Hrsg. v. Jan Erik Rekdal & Erich Poppe. Münster: Nodus Publikationen. 2014 (= Studien und Texte zur Keltologie 11). 135-176.
Imtheachta Aeniasa and its place in medieval Irish textual history. In Classical Literature and Learning in Medieval Irish Narrative. Hrsg. v. Ralph O’Connor. Cambridge: D.S. Brewer. 2014 (= Studies in Celtic History 34). 25-39.
zusammen mit Axel Harlos & Paul Widmer, Decoding Middle Welsh clauses or “Avoid Amiguity”. Indogermanische Forschungen 119 (2014). 125-148.
Cuchulain, mittelalterliche irische Literatur und irischer Nationalismus in Frank McCourts Angela’s Ashes. In Europa zwischen Antike und Moderne. Beiträge zur Philosophie, Literaturwissenschaft und Philologie. Hrsg. v. Claus Uhlig & Wolfram R. Keller. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. 2014. 349-365.
How to achieve an optimal textual fit in Middle Welsh clauses. CMCS 68 (2014). 69-100.
Equestrian Sports and their Social Space in Medieval Ireland. In “... that I wished myself a horse”. The Horse as Representative of Cultural Change in Systems of Thought. Hrsg. v. Sonja Fielitz. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. 2015. 31-45.
Scholia: a medieval learned background to In Cath Catharda. In Mélanges en l’honneur de Pierre-Yves Lambert. Hrsg. v. Guillaume Oudaer, Gaël Hily, Herve Le Bihan. Rennes: Tir. 2015. 431-439.
Luthers Darnach satzt sich das Volck zu essen vnd zu trincken vnd stunden auff spielen aus Sicht frühneukymrischer Bibelübersetzungen. In Wirksame Rede im Frühneuhoch-deutschen: Syntaktische und textstilistische Aspekte. Hrsg. v. Britt-Marie Schuster & Dana Janetta Dogaru. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. 2015. 131-152.
The Epic Styles of In Cath Catharda: imitatio, amplificatio, and aemulatio. In Adapting Texts and Styles in a Celtic Context. Interdisciplinary Perspectives on Processes of Literary Transfer in the Middle Ages. Hrsg. v. Axel Harlos & Neele Harlos. Münster: Nodus 2016. 1–20.
Caide máthair bréithre ‘what is the mother of a word’: Thinking about words in medieval Ireland. In Grammatica, Gramadach and Gramadeg. Vernacular Grammars and Grammarians in Medieval Ireland and Wales. Hrsg. v. Deborah Hayden & Paul Russell. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 2016 (= SiHoLS 125). 65-83.
Lucan’s Bellum Civile in Ireland: Structure and Sources. Studia Hibernica 42 (2016). 97-120.
Chrétien’s British Yvain in England and Wales. Arthurian Literature 33 (2016). 29-69.
The theme of counsel in Ystoria Gereint uab Erbin, CMCS 72 (2916), 87-96.
How to resolve under-determination in Middle Welsh verbal-noun phrases. In Referential Properties and Their Impact on the Syntax of Insular Celtic Languages. Hrsg. v. Erich Poppe, Karin Stüber, Paul Widmer. Münster: Nodus Publikationen. 2017 (Studien und Texte zur Keltologie 14). 179-200.
Cultural transfer and textual migration: Sir Bevis comes to Ireland. In“A fantastic and abstruse Latinity?” Hiberno-Continental Cultural and Literary Interactions in the Middle Ages. Hrsg. v. Wolfram R. Keller & Dagmar Schlüter. Münster: Nodus Publikationen. 2017 (Studien und Text zur Keltologie 12). 205-220.
Observations on Middle Welsh syntax – Theoretical and applied. In “Labor omnia vicit improbus”. Miscellanea in Honorem Ariel Shisha-Halevy. Hrsg. v. Nathalie Bosson, Anne Boudh’hors, Sydney H. Aufrère. Leuven, Paris, Bristol CT: Peeters. 2017 (Orientalia Lovaniensia Analecta 256). 559-577.
Arthur in Celtic Tradition. In The Matter of Britain in Medieval Ireland: Reassessments. Hrsg. v. John Carey. London: Irish Texts Society. 2017 (= Subsidiary Series. 29). 47-75.
zusammen mit R. Scherschel, P. Widmer, Towards a multivariate classification of even noun constructions in Middle Welsh, Journal of Celtic Linguistics 19 (2018), 31–68.
zusammen mit D. Bronner, N. Busch, J. Fleischer, (Non-)separation of words in early-medieval Irish and German manuscripts and the concept ‘word’. In Empirical Approaches to the Phonological Structure of Words. Hrsg. v. Christiane Ulbrich, Alexander Werth, Richard Wiese. Berlin & Boston: de Gruyter. 2018. 45-70.
Patterns of Welsh punctuation from manuscript to print, 1346-1620. A Pilot-Study of the Annunciation narrative, Studia Celtica 52 (2018), 123-136.
zusammen mit Ceridwen Lloyd-Morgan, Introduction. In Arthur in the Celtic Languages. The Arthurian Legend in Celtic Literatures and Traditions. Hrsg. v. Ceridwen Lloyd Morgan & Erich Poppe Cardiff. University of Wales Press. 2019. 1-10.
zusammen mit Ceridwen Lloyd-Morgan, The First Adaptations from French. History and Context of a Debate. In Arthur in the Celtic Languages. The Arthurian Legend in Celtic Literatures and Traditions. Hrsg. v. Ceridwen Lloyd Morgan & Erich Poppe Cardiff. University of Wales Press. 2019. 110-116.
Ystorya Geraint fab Erbin. In Arthur in the Celtic Languages. The Arthurian Legend in Celtic Literatures and Traditions. Hrsg. v. Ceridwen Lloyd Morgan & Erich Poppe Cardiff. University of Wales Press. 2019. 132-144.
The Earliest Irish Material. In Arthur in the Celtic Languages. The Arthurian Legend in Celtic Literatures and Traditions. Hrsg. v. Ceridwen Lloyd Morgan & Erich Poppe Cardiff. University of Wales Press. 2019. 341-343.
Gabháltais Shearluis Mhóir in its Irish and Insular contexts. In Crossing Borders in the Insular Middle Ages. Hrsg. v. Aisling Byrne & Victoria Flood. Turnhout: Brepols. 2019. 133-159.
Beyond ‘word-for-word’: Gruffudd Bola and Robert Gwyn on translating into Welsh, Studia Celtica Fennica 16 (2019), 71-89. (https://journal.fi/scf/article/view/83986)
Love, sadness and other mental states in the Middle Welsh Owain (and related texts). Journal of the International Arthurian Society 8 (2020), 38–60.
The translation of morphological descriptions in Gruffydd Robert’s sixteenth-century Welsh Grammar. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 30 (2020), 143-164.
zusammen mit Elena Parina, “In the Most Common and Familiar Speech among the Welsh”. Robert Gwyn and the translation of Biblical quotations. In Übersetzen in der Frühen Neuzeit – Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period. Hrsg. v. Regine Toepfer, Peter Burschel, Jörg Wesche. Berlin, Heidelberg: J. B. Metzler. 2021. 79-100. (https://doi.org/10.1007/978-3-662-62562-0_5)
The structure and source of Roger Smyth’s Gorsedd y Byd (1615). Studia Celtica 55 (2021), 179-183.
zusammen mit Elena Parina, Sometimes word-for-word, sometimes sense-by-sense: translating the Athanasian Creed into Welsh. CMCS 82 (2021), 53-68.
Thomas Jones Hughes (1822–1891): A Pioneer of Welsh Syntax. In Miscellanea di Studi in Onore di Diego Poli. Hrsg. v. Francesca Chiusaroli. Rom: Editrice “il Calamo”. 2021. 1239-1251.
Coordination and verbal nouns in subordinate clauses in Early Modern Welsh Biblical texts. Journal of Historical Syntax 6 (2022), article 9: 1–44. (https://ojs.ub.uni-konstanz.de/hs/index.php/hs/article/view/94)
Traces of translation in Buchedd Beuno? In Celts, Gaels, and Britons. Studies in Language and Literature from Antiquity to the Middle Ages in Honour of Patrick Sims-Williams. Hrsg. v. Simon Rodway, Jenny Rowland, Erich Poppe. Turnhout: Brepols. 2022. 325-342.
How much syntactic complexity could sixteenth-century Welsh cope with? The case of Maurice Kyffin’s Deffynniad Fydd Eglwys Loegr (1595). Zeitschrift für Celtische Philologie 69 (2022), 227-260.
Irish Charlemagne text: Narratives, poems, and genealogies. In Charlemagne in the Norse and Celtic Worlds. Hrsg. v. Helen Fulton and Sif Rikhardsdottir. Cambridge: D. S. Brewer. 2022. 132-149.
The two sources of Maurice Kyffin’s Deffynniad Ffydd Eglwys Loegr (1595). Celtica 34 (2022), 93-109.
Edward James as translator and author: some syntactic and stylistic perspectives. StudiaCeltica 57 (2023). 87–104.
Bráth, níba bec a breisim – A Poem on the Day of Judgement. In Apocrypha Hiberniae II. Apocalyptica 3. Hrsg. v. Martin McNamara et al. Turnhout: Brepols. 2023. 607-633.
John Bunyans Pilgrim’s Progress in Wales: Taith neu Siwrnai y Pererin (1688) und Taith y Pererin (1699). In Neues von der Insel. Englische Literatur und Kultur der Frühen Neuzeit in deutscher Übersetzung. Hrsg. v. Jörg Wesche, Silvia Serena Tschopp, Franz Fromholzer. Berlin: J.B. Metzler. 2024. 83-106. https://doi.org/10.1007/978-3-662-66949-5
Gessner, Conrad. In Lexikon Grammaticorum. Hrsg. v. H. Stammerjohann. Tübingen: Gunter Narr. 1996. 337-338.
Artikel ‘Irlandaise (langue)’ und ‘Óengus mac Óengaba(nn) ua Oíbléin’. In Dictionnaire encyclopédique du moyen âge. Bd 1. Hrsg. v. André Vauchez. Cambridge, Paris, Rome: Clarke, Éditions du CERF, Città Nuova. 1997. 786, 1099-2000.
Irland. In Der Neue Pauly. Enzyklopädie der Antike. Bd 14. Hrsg. v. Manfred Landfester. Stuttgart & Weimar: J.B. Metzler. 2000. 641-648.
Early grammatical descriptions of the Celtic languages. In History of the Language Sciences. An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present. Bd 1. Hrsg. v. Sylvain Auroux et al. Berlin & New York: Walter de Gruyter. 2000. 800-805.
Early Irish Linguistics. In Encyclopaedia of Language and Linguistics. 2nd ed. Hrsg. v. Keith Brown. Oxford: Elsevier. 2006. Bd. 4. 50.
Verschiedene Artikel für Celtic Culture. A Historical Encyplodedia. Hrsg. v. John T. Koch. Santa Barbara, Denver, Oxford, ABC Clio. 2006.
Verschiedene Artikel zu keltischen Sprachen und Literaturen für Brockhaus Enzyklopädie (21. Aufl.).
Irisches Recht. In Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte. 2nd ed. Hrsg. v. Albrecht Cordes, Heiner Lück, Dieter Werkmüller und Christa Bertelsmeier-Kierst. Berlin: Erich Schmidt Verlag 2011.
Henry Lewis (deutsche Bearbeitung von W. Meid). Die kymrische Sprache. Grundzüge ihrer geschichtlichen Entwicklung (Innsbruck 1989). Cambridge Medieval Celtic Studies 19 (1990). 80-81.
Marianne Renate Berger. Sprachkontakt in der Bretagne: Sprachloyalität versus Sprachwechsel (Tübingen 1988). Celtica 22 (1991). 142-144.
Bianca Ross. Bildungsidol-Ritter-Held. Herkules bei William Caxton and Uilliam Mac an Lega (Heidelberg 1989). Celtica 22 (1991). 145-146.
Kilian, Mönch aus Irland-Aller Franken Patron: Aufsätze. Hrsg. v. J. Erichsen & E. Brockhoff (München 1989). Celtica 22 (1991). 146-147.
Britain 400-600. Language and History. Hrsg. v. A. Bammesberger & A. Wollmann (Heidelberg 1990). Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 34 (1991). 194-197.
Hans Hablitzel. Prof. Dr. Johann Kaspar Zeuss. Begründer der Keltologie und Historiker aus Vogtendorf (Kronach 1987). Cambridge Medieval Celtic Studies 22 (1991). 105-106.
Wolfgang Meid. Formen dichterischer Sprache im Keltischen und Germanischen. (Innsbruck 1990). Journal of Celtic Linguistics 1 (1992). 158-162.
Damian McManus. A Guide to Ogam (Maynooth 1991). Medium Aevum 61 (1992). 115-116.
Kristian Jensen. Rhetorical Philosophy and Philosophical Grammar. J. C. Scaliger's Theory of Language. (München 1990). Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 2 (1992). 246-250.
Diversions of Cambridge. Kolloquium der Henry Sweet Society. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 2 (1992). 240-242.
Old English Runes and their Continental Background. Hrsg. v. A. Bammesberger (Heidelberg 1991). Medium Aevum 63 (1993). 115-116.
Richard Sharpe. Mediaeval Irish Saints's Lives. An Introduction to 'Vitae Sanctorum Hiberniae’ (Oxford 1991). Adomnan's Life of Columba. Hrsg. v. A. O. & M. O. Anderson, rev. v. M. O. Anderson (Oxford 1991). Journal of Ecclesiastical History 44 (1993). 111-114.
Wortarten. Beiträge zur Geschichte eines grammatischen Problems. Hrsg. v. B. Schaeder & C. Knobloch (Tübingen 1992). Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 3 (1993). 273-277.
Henry Lewis & J.R.F. Piette (deutsche Bearbeitung von W. Meid). Handbuch des Mittelbretonischen (Innsbruck 1990). Henry Lewis (deutsche Bearbeitung von S. Zimmer). Handbuch des Mittelkornischen (Innsbruck 1990). Cambridge Medieval Celtic Studies 25 (1993). 108-110.
Aspects of the Táin. Hrsg. v. J.P. Mallory (Belfast 1992). Cambrian Medieval Celtic Studies 28 (1994). 95-97.
Brian Murdoch. Cornish Literature (Cambridge 1993). Cambrian Medieval Celtic Studies 28 (1994). 107-109.
Sian Rhiannon Williams. Oes y Byd i'r Iaith Cymraeg. Y Gymraeg yn ardal ddiwydiannol Sir Nynwy yn y bedwaredd ganrif ar bymtheg (Caerdydd 1992). Zeitschrift für Celtische Philologie 46 (1994). 332-334.
James Fife. The Semantics of the Welsh Verb. A Cognitive Approach (Cardiff 1990). Zeitschrift für Celtische Philologie 46 (1994). 318-320.
Rudolf Thurneysen. Gesammelte Schriften. Bd 1 & 2. Hrsg. v. P. de Bernardo Stempel & R. Ködderitzsch (Tübingen 1991). Journal of Celtic Linguistics 3 (1994). 180-182.
Leslie Diane Myrick. From the 'De excidio Troiae historia' to the 'Togail Troí': Literary-Cultural Synthesis in a Medieval Irish Adaptation of Dares' Troy Tale (Heidelberg 1993). Medium Aevum 64 (1995). 124.
Irland und Europa im früheren Mittelalter: Bildung und Literatur.Ireland and Europe in the Early Middle Ages: Learning and Literature. Hrsg. v. P. Ní Chatháin & M. Richter (Suttgart 1996). Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 45 (1997). 360-362.
Aidan Doyle Noun Derivation in Modern Irish: Selected Categories, Rules and Suffixes (Lublin 1992). Zeitschrift für Celtische Philologie 48 (1996). 333-334.
Celticism. Hrsg. v. T. Brown (Amsterdam, Atlanta 1996). Cambrian Medieval Celtic Studies 33 (1997). 105-107.
Kelten: Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. Helmut Birkhan (Wien 1997). Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 45 (1997). 1031-1033.
(Re)Oralisierung. Hrsg. v. H. L. C. Tristram (Tübingen 1996). Peritia 11 (1997). 422-425.
Tense Systems in European Languages. Hrsg. v. R. Thieroff & J. Ballweg (Tübingen 1994). Was determiniert Wortstellungsvariation. Hrsg. v. B. Haftka (Opladen 1994). Journal of Celtic Linguistics 6 (1997). 154-159.
Irland und Europa im frühen Mittelalter. Texte und Überlieferung. 5. Internationales Kolloquium Universität Konstanz, 16.20. März 1998, Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 8 (1998). 131-132.
Marion Löffler. Englisch und Kymrisch in Wales. Geschichte der Sprachsituation und Sprachpolitik (Hamburg 1997). Kratylos 43 (1998). 207-208.
Stefanie Würth. Der Antikenroman in der isländischen Literatur des Mittelalters. Eine Untersuchung zur Übersetzung und Rezeption lateinischer Literatur im Norden (Basel & Frankfurt 1998). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 126 (1999). 104-106.
Airnéan. Eine Sammlung von Texten aus Carna. Co. na Gaillimhe. Hrsg. & kommentiert v. H. Hartmann, T. de Bhaldraithe & R. Ó hUiginn (2 Bde, Tübingen 1996). Kratylos 44 (1999). 157-161.
zusammen mit Ingo Mittendorf, Ystorya Gereint uab Erbin. Hrsg. v. R.L. Thomson (Dublin 1997). Zeitschrift für Celtische Philologie 52 ([o.J.]). 333-336.
Celtic Linguistics, 1700-1850. Hrsg. v. Daniel R. Davis (8 Bde, London, New York, 2000). Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 11 (2001). 302-317.
Rudolf Thurneysen. Gesammelte Schriften. Bd 3. Hrsg. v. P. de Bernardo Stempel & R. Ködderitzsch (Tübingen 1995). Journal of Celtic Linguistics 7 (1998 [2002]). 167-169.
fromm-fremd-barbarisch. Die Religion der Kelten. Hrsg. v. H.-U. Cain & S. Rieckhoff (Mainz 2002). WLA 41 (2002). 32. (WLA-Online)
Keltische Viereckschanzen. Einem Rätsel auf der Spur. Hrsg. v. G. Wieland (Stuttgart 1999). WLA 41 (2002). 33-34. (WLA-Online)
David W.E. Willis. Syntactic Change in Welsh. A Study of the Loss of Verb-second (Oxford 1998). General Linguistics 39 (2002 [1999]). 147-151.
Kurt Tomaschitz. Die Wanderungen der Kelten in der antiken literarischen Überlieferung (Wien 2002). WLA 42.2 (2003). 31.
Elvira M. Veselinović. Suppletion im irischen Verb (Hamburg 2003). Journal of Celtic Linguistics 8 (2004). 149-154.
Apocrypha Hiberniae I. Evangelia Infantiae. Hrsg. v. Martin McNamara et al. Bd 1 und 2 (Turnhout 2001). CMCS 49 (2005). 74-77.
Karl der Große in den europäischen Literaturen des Mittelalters. Konstruktion eines Mythos. Hrsg. v. Bernd Bastert (Tübingen 2004). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 134.3 (2005). 380-383.
Heroic Poets and Poetic Heroes in Celtic Tradition. A Festschrift for Patrick K. Ford. Hrsg. v. Joseph Falaky Nagy & Leslie Ellen Jones. CSANA Yearbook 3-4 (Dublin 2005). CMCS 51 (2006). 103-106.
Stefan Zimmer. Die keltischen Wurzeln der Artussage. Mit einer vollständigen Übersetzung der ältesten Artuserzählung Culhwch und Olwen (Heidelberg, 2006). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 135.4 (2006). 492-495.
The Brendan Legend. Texts and Versions. Hrsg. von Gyln S. Burgess & Clara Strijbosch (Leiden & Boston 2006). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 136.2 (2007). 238-239.
Vita Griffini Filii Conani. The Medieval Latin Life of Gruffudd ap Cynan. Hrsg. & übers. v. Paul Russell (Cardiff 2005). Studia Celtica 41 (2007). 261-264.
The Leiden Leechbook: A study of the earliest Neo-Brittonic medical compilation. Hrsg. v. Alexander Falileyev & Morfydd E. Owen (with two appendices contributed by H. McKee) (Innsbruck 2005). Zeitschrift für celtische Philologie. 56 (2008). 216-218.
Welsh Walter of Henley. Hrsg. v. Alexander Falileyev (Dublin 2006). CMCS 55 (2008). 91-93.
Andreas Hammer. Tradierung und Transformation. Mythische Erzählelemente im “Tristan“ Gottfrieds von Straßburg und im “Iwein“ Hartmanns von Aue (Stuttgart 2007). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 137 (2008). 530-533.
Kordula Wolf. Troja – Metamorphosen eines Mythos. Französische, englische und italienische Überlieferungen des 12. Jahrhunderts im Vergleich (Berlin 2009). WLA (2009). (WLA-Online)
Conrad Gessner. MithridateMithridates (1555). Hrsg. v. Bernard Colombat & Manfred Peters (Genève 2009). Language and History 52.2 (2009). 199-201.
Lebor Gabála Érenn: Textual History and Pseudohistory. Hrsg. v. John Carey (London 2009). Studia Hibernica 36 (2009-2010). 215-218.
Felix Mundt. Beatus Rhenanus. Rerum Germanicarum libri tres (1531).Ausgabe, Übersetzung, Studien (Tübingen 2008). Language and History 53.1 (2010). 59-62.
Kelten am Rhein. Akten des dreizehnten Internationalen Keltologiekongresses (Mainz 2009). CMCS 60 (2010). 106-107.
Apocrypha Hiberniae II.Apocalyptica I. In Tenga Bithuna. The Ever-New Tongue (Corpus Christianorum Series Apocryphorum 16) (Turnhout 2009). CMCS 61 (2011). 91-93.
Bernd Bastert. Helden als Heilige. Chanson de geste-Rezeption im deutschsprachigen Raum (Tübingen & Basel 2010). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 140.4 (2011). 505-508.
Dáibhí Ó Cróinín. Whitley Stokes (1830-1909). The Lost Celtic Notebooks Rediscovered (Dublin 2011). The Tripartite Life of Whitley Stokes (1830-1909). Hrsg. v. Elizabeth Boyle & Paul Russell (Dublin 2011). Language & History 55.2 (2012). 146-148
The Celtic Languages. 2nd Edition. Hrsg. v. Martin J. Ball & Nicole Müller (London & New York 2009). Keltische Forschungen 5 (2010-12). 261-267.
The Gaelic Finn Tradition. Hrsg. v. Sharon J. Arbuthnot & Geraldine Parsons (Dublin 2012). ZCP 59 (2012). 234-238.
Brythonic Celtic. Britannisches Keltisch. From Medieval British to Modern Breton. Hrsg. v. Elmar Ternes (Bremen 2011). CMCS 64 (2012). 121-124.
Contextualizing the Muslim Other in Medieval Christian Discourse. Hrsg. v. Jerold C. Frakes (New York/Basingstoke 2011). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 142.1 (2013). 100-102.
Brent Miles. Heroic Saga and Classical Epic in Medieval Ireland (Studies in Celtic History 30) (Cambridge 2011). Classics Ireland i.E. [pdf]
Cath Cluana Tarbh: 'The Battle of Clontarf'. Hrsg. v. Meidhbhín Ní Úrdail (London 2011). Studia Hibernica 38 (2012), 251-254.
The Book of the O'Conor Don. Essays on an Irish Manuscript. Hrsg. v. Pádraig Ó Macháin (Dublin 2010). Studia Hibernica 38 (2012), 267-270.
Sif Rikhardsdottir. Medieval Translations and Cultural Discourse. The Movement of Texts in England, France and Scandinavia (Cambridge, 2012). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 142.3 (2013). 403-406.
Stephanie L. Hathaway.Saracens and Conversion. Chivalric Ideals in Aliscans and Wolfram's Willehalm (Oxford [etc] 2012). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 142 (2013). 514-516.
Two Texts on Loch nEchach. De causis torchi Corc' Óche and Aided Echach maic Maireda. Hrsg. v. Ranke de Vries (London 2012). Studia Hibernica. 39 (2013). 187-190.
Richard Sharpe. Roderick O’Flaherty’s Letters to William Molyneux, Edward Lhwyd, and Samuel Molyneux, 1696-1709 (Dublin 2013). Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft. 24 (2014). 167-172.
Math Uab Mathonwy. The Fourth Branch of the Mabinogi. Hrsg. v. Ian Hughes (Dublin 2013). CMCS 68 (2014). 107-109.
Simon Rodway. Dating Medieval Welsh Literature: Evidence from the Verbal System (Aberystwyth 2013). Journal of Celtic Linguistics 16 (2015). 165-169.
Zwischen Fakten und Fiktionen. Literatur und Geschichtsschreibung in der Vormoderne. Hrsg. v. Merle Marie Schütte, Kristina Rzehak, Daniel Lizius (Würzburg 2014). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 144 (2015). 389-391.
Katharina Seidel. Textvarianz und Textstabilität. Studien zur Transmission der Ívens saga, Erex saga und Parcevals saga (Tübingen 2014). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 144 (2015). 545-549.
The End and Beyond. Medieval Irish Eschatology. Hrsg. v. John Carey, Emma Nic Cárthaigh, Caitríona Ó Dochartaigh (Aberystwyth 2104). Studia Hibernica. 41 (2015). 200-204.
Eoin Mac Cárthaigh. The Art of Bardic Poetry. A New Edition of Irish Grammatical Tracts I. (Dublin 2014). Journal of Celtic Linguistics .17 (2016). 261-264.
Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm mit Gustav Freytag, Moriz Haupt, Heinrich Hoffmann von Fallersleben und Franz Joseph Mone. Hrsg. v. Philip Kraut et al. (Stuttgart 2015). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 145 (2016). 98-100.
Doris Edel, Inside the Táin. Exploring Cú Chulainn, Fergus, Ailill, and Medb (Berlin 2015). Das Mittelalter. 21.2 (2016). 461-462.
Constructing Gender in Medieval Ireland. Hrsg. v. Sarah Sheehan & Ann Dooley (New York 2013). Zeitschrift für celtische Philologie. 63 (2016). 290-293.
Miriam Edlich-Muth, Malory and His European Contemporaries. Adapting Late Arthurian Romance Collections (Cambridge 2014). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 145 (2016). 371-373.
Matthias Egeler, Avalon, 66° Nord. Zu Frühgeschichte und Rezeption eines Mythos (Berlin/Boston 2015). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 146 (2017). 379-381.
Ollam. Studies in Gaelic and Related Traditions in Honor of Tomás Ó Cathasaigh. Hrsg. v. Matthieu Boyd (Madison / Teaneck 2016). CMCS 74 (2017). 104-107.
Sarah Künzler, Flesh and Word. Reading Bodies in Old Norse-Icelandic and Early Irish Literature (Berlin/Boston 2016). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 147 (2018). 257-259.
The Romance of Froech and Findabair or the Driving of Froech‘s Cattle. Táin Bó Froích. Hrsg. v. Wolfgang Meid. (Innsbruck 2015). CMCS 75 (2018). 81-83.
Ulidia 4. Proceedings of the Fourth International Conference on the Ulster Cycle of Tales. Hrsg. v. Mícheál B. Ó Mainnín & Gregory Toner (Dublin and Portland, OR 2017). CMCS 75 (2018). 85-88.
Paul Russell, Reading Ovid in Medieval Wales (Columbus, Ohio 2017). ZCP 65 (2018), 150-154.
Ywain and Gawain. Hrsg. v. Jörg O. Fichte (Stuttgart 2017). Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. 147 (2018). 546-548.
Tadhg Ó Síocháin, The Case of the The Abbot of Drimnagh: A Medieval Irish Story of Sex-Change ([Cork] 2017). CMCS 76 (2018). 120-122.
Tom ter Horst, Codeswitching in the Irish-Latin Leabhar Breac: Mediæval homiletic culture (Utrecht 2017). Journal of Celtic Linguistics 20 (2019). 230-241.
Mittelalterphilologien heute. Eine Standortbestimmung. Bd. 1. Die germanischen Philologien. Hrsg. v. A. Molinari unter Mitwirkung von M. Dallapiazza (Würzburg 2016). Zeitschrift für deutsche Altertum und deutscheLiteratur 148 (2019). 133-136.
Matthias Egeler, Atlantic Outlooks on Being at Home. Gaelic Place-Lore and the Construction of a Sense of Place in Medieval Iceland (Helsinki 2018). CMCS 78 (2019). 124-126.
Code-Switching in Medieval Ireland and England. Hrsg. v. M. Ó Flaithearta (Bremen 2018). JCL 21 (2020). 266-270.
Book of Ballymote. Hrsg. v. R. Ó hUiginn (Dublin 2018). CMCS 79 (2020). 96-98.
De Origine Scoticae Linguae (O’Mulconry’s Glossary). An Early Irish Linguistic Tract with a Related Glossary, Irsan. Hrsg. v. P. Moran (Turnhout 2019). CMCS 80 (2020). 87-90.
Medieval Romances across European Borders. Hg. v. M. Edlich-Muth (Turnhout 2018). Der Kurzroman in den spätmittelalterlichen Sammelhandschriften Europas. Hrsg. v. M. Edlich-Muth (Wiesbaden 2018). Zeitschrift für deutsche Altertum und deutscheLiteratur. 150 (2021), 126-128.
Sebastian Holtzhauer, Die Fahrt eines Heiligen durch Zeit und Raum. Untersuchungen ausgewählter Retextualisierungen des Brandan-Corpus von den Anfängen bis zum 15. Jahrhundert. Mit einer Edition der Münchener Prosafassung der Reise des hl. Brandan (Pm) (Osnabrück 2019). Zeitschrift für deutsche Altertum und deutscheLiteratur. 150 (2021), 514-518.
David Callander, Dissonant Neighbours. Narrative Progress in Early Welsh and English Poetry (Cardiff 2019). CMCS 82 (2021), 69-71.
Colmán Etchingham, Jón Viðar Sigurðsson, Máire Ní Mhaonaigh, Elizabeth Ashman Rowe, Norse-Gaelic Contacts in a Viking World. Studies in the Literature and History of Norway, Iceland, Ireland, and the Isle of Man (Turnhout 2019). Zeitschrift für deutsche Altertum und deutscheLiteratur. 151 (2022), 119-121.
Kevin Murray, The Early Fenian Corpus (Cork 2021). Zeitschrift für Celtische Philologie 2022. 289-291.
The Wars of Charlemagne: Reassessments. Hg. v. Pádraigín Riggs (London 2022). CMCS 85 (2023). 75-78.
Matthias Egeler & Susanne Ruhland. The Life of Saint Enda, Abbot of Aran (Cork 2023). CMCS 85 (2023). 82-83.
Proceedings of the Second European Symposium in Celtic Studies. Hg. V. Raimund Karl & Katharina Möller (Hagen 2018). Zeitschrift für Celtische Philologie 70 (2023). 207-210.
Brynley F. Roberts, Edward Lhwyd c. 1660-1709. Naturalist, Antiquary, Philologist (Cardiff 2022). JCL 25 (2024), 123-128.
Celtic Linguistics: Ieithyddiaeth Geltaidd. Readings in the Brythonic Languages.Festschrift for T. A. Watkins. Hrsg. zusammen mit M. J. Ball, J. Fife, J. Rowland. Amsterdam: Benjamins. 1990.
Studies in Brythonic Word Order. Hrsg. zusammen mit J. Fife. Amsterdam: Benjamins. 1991.
The Legend of Mary of Egypt in Medieval Insular Hagiography. Hrsg. zusammen mit Bianca Ross. Blackrock: Four Courts Press. 1996.
Übersetzung, Adaptation und Akkulturation im insularen Mittelalter. Hrsg. zusammen mit Hildegard L.C. Tristram. Münster: Nodus Publikationen. 1999.
Stability, Variation and Change of Word-Order Patterns over Time. Hrsg. zusammen mit Rosanna Sornicola, Ariel Shisha-Halevy. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. 2000.
Keltologie heute. Themen und Fragestellungen. Akten des 3. Deutschen Keltologensymposiums Marburg, März 2001. Münster: Nodus Publikationen. 2004.
Le slippingdans les langues médiévales. Hrsg. zusammen mit Jürg Rainer Schwyter, Sandrine Onillon. Cahiers de l’ILSL 18 (2005).
Medieval Irish Perspectives on Cultural Memory. Hrsg. zusammen mit Jan Erik Rekdal. Münster: Nodus Publikationen. 2014 (= Studien und Texte zur Keltologie 11).
Referential Properties and Their Impact on the Syntax of Insular Celtic Languages. Hrsg. zusammen mit Karin Stüber & Paul Widmer. Münster: Nodus Publikationen. 2017 (Studien und Texte zur Keltologie 14).
Arthur in the Celtic Languages. The Arthurian Legend in Celtic Literatures and Traditions. Hrsg. zusammen mit Ceridwen Lloyd Morgan. Cardiff: University of Wales Press. 2019.
Celts, Gaels, and Britons. Studies in Language and Literature from Antiquity to the Middle Ages in Honour of Patrick Sims-Williams. Hrsg. zusammen mit Simon Rodway & Jenny Rowland. Turnhout: Brepols. 2022.